הפרנס
|
משה פרנס מרוטנבורג
|
13th
century
|
Vilna 1891
|
PR 01
|
אובל"ש
|
oblies
|
הפרנס סימן שעז
|
PR 02
|
אושרו"ן
|
cosdre
|
הפרנס סימן רלב
|
PR 03
|
איישט״ר
|
aistre
|
הפרנס סימן קמה
|
PR 04
|
אמיפו"ל
|
amerfoille
|
הפרנס סימן נז
|
PR 05
|
ביז"ם
|
besom
|
הפרנס סימן שצ"ה
|
PR 06
|
בלוי"א
|
Blase
|
הפרנס סימן קל
|
PR 07
|
ברט אייזן
|
Brat
Eisen
|
הפרנס סימן עא
|
PR 08
|
ברי"י
|
Brei
|
הפרנס סימן שעו
|
PR 09
|
גומילא
|
galbanium
|
הפרנס סימן שע"ג
|
PR 10
|
גייננבור"א
|
gingembre
|
הפרנס סימן ש"פ
|
PR 11
|
גישטעיק"ט
|
gestärkt
|
הפרנס סימן נז
|
PR 12
|
גלינ"א
|
gelee
|
הפרנס סימן לא
|
PR 13
|
גלנגין
|
galingal
|
הפרנז סימן ש"פ
|
PR 14
|
הורליננ"ש
|
Hörling
|
הפרנס סימן שעא
|
PR 15
|
ורומיל"ש
|
vermicelli
|
הפרנס סימן שעו
|
PR 16
|
זפרן
|
saffron
|
הפרנס סימן ש"פ
|
PR 17
|
טריבו"ס
|
Dreifuss
|
הפרנס סימן קמה
|
PR 18
|
כלמר"א
|
Klammer
|
הפרנס סימן קלב
|
PR 19
|
לואב
|
Laub
|
הפרנס סימן ס
|
PR 20
|
ליטוג"א
|
laitugue
|
הפרנס סימן נז
|
PR 21
|
לי"טוריא
|
eletuaire
|
הפרנס סימן שע"ג
|
PR 22
|
משקא"ש
|
muscade
|
הפרנס סימן שצ"ג
|
PR 23
|
מירמיט
|
Vermut
|
הפרנס סימן נז
|
PR 24
|
נעגלי"ם
|
Nagel
|
הפרנס סימן שצ"ג
|
PR 25
|
פוצ"א
|
puce
|
הפרנס סימן קל
|
PR 26
|
פיישייליי"ש
|
faisselle
|
הפרנס סימן סט
|
PR 27
|
פלאדין
|
Fladen
|
הפרנס סימן סג
|
PR 28
|
פלומי"ר
|
plumiere
|
הפרנס סימן קלג
|
PR 29
|
פרומבי"א
|
gourmette
|
הפרנס סימן קסח
|
PR 30
|
פריימ"א
|
freim
|
הפרנס סימן קסח קטן 194
|
PR 31
|
פרי"ל
|
pedule
|
הפרנס סימן קל
|
PR 32
|
פקרכ״ט
|
pierogi,
pierożki
|
הפרנס סימן שעז
|
PR 33
|
פשטיד״א
|
pastede
|
הפרנס סימן קמה
|
PR 34
|
פשטיר
|
bastir
|
הפרנס סימן רלב
|
PR 35
|
קלשינו"ש
|
galette
|
הפרנס סימן קיא
|
PR 36
|
קניל"א
|
canelle
|
הפרנס סימן שע"ג
|
PR 37
|
קרויט"א [ווארנו]
|
Kraut
|
הפרנס סימן שע"ג
|
PR 38
|
קרישפיל"א
|
crespigno
|
הפרנס סימן נז
|
PR 39
|
קרפלינ'ס
|
Kreplach
|
הפרנס סימן קיא סימן שעז
|
PR 40
|
שיירגי"ל
|
cerfuel
|
הפרנס סימן ש"פ
|
PR 41
|
שלקו"ק
|
salchich
|
הפרנס סימן שעח
|
Not
indexed
אלמוצ"א almacén
מורפ"א morphea
PR 01 אובל"ש oblies הפרנס סימן עשז
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות וחלה
PR 02 אושרו"ן cosdre הפרנס סימן רלב
על כל המתים ותופר
ושולל את הקרע פשטיר בלע"ז ואחרי
שלשים מאחא הקרע קורין אושרו"ן בל"א
From Old French
cosdre, from Vulgar Latin *cosere, from Latin cōnsuere, present active
infinitive of cōnsuō; to sew
Fig. Parnas
01
PR 03 איישט״ר
aistre הפרנס סימן קמה
בתנור
או באיישט"ר estrich âtre קטן 833
On a dans l'ancien
haut allemand Astrih, allemand moderne Estrich, plancher carrelé
amerfoille הפרנס סימן נז אמיפו"ל PR 04
ראה: לועזים
לירקות שאדם יוצא חובתו בפסח
PR 05 ביז"ם
besom n37 PR 05
מאש"ק שקורין
ביז"ם
Musc which is called besom. I
don't know what besom has to do with musk. Besom is a bunch of twigs for a
broom (Besen). I suggest it is bilsom, Arabic for afarsimon or balsam which is usually discussed with
musc
PR 06 בלוי"א Blasé? הפרנס
סימן קל - מורפ"א שקורין בלוי"א
Blase, meaning
bubble, was one of the popular names for pox.
morphea (a blister caused by scurvy, morphew) which is called Blase
PR 07 ברט
אייזן Brat Eisen הפרנס סימן עא
הפרנס סימן עא
הלוקח כלי תשמישו של
גוים וירצה לטהרו כבולעו כך פולטו השפוד של ברזל והאסכלא שקורין ברא"ט אייזי"ן
One who
takes utensils from non-Jews and wishes to purify it using the principle
of how is absorbed so it is expelled either with spits of iron or
griddle which are call brat eisen
Brat
Eisen - iron utensil for frying, gridiron
Fig. Parnas 02
Fig.
Parnas 03
Brei ברי"י PR 08
הפרנס סימן שעו - תבשיל שיש בו קמה שקורין ברי׳׳י
Brei; mush; pap
From
Middle High German bri, brie, from Old High German brīo.
Origin
of Matzo Brie?
PR 09 גומילא galbanium הפרנס סימן שע"ג
SR 45 גלמא סידור רשי galbanium ע׳ 220 שורה 7
SL 11גלוון מחזור וויטרי galbanium
הפרנס
שע"ג - ועל הבוסר שפחות מפול לבן וצונן וכן קנה שקורין קניל"א ולי"טוריא ובושם שחוקים שקורין גומילא
[ווארנו]
It has
been suggested the word in brackets is Vermut or wormwood. However the identity
of galbanium is well known and it is not wormwood.
From Latin galbanum (“galbanum”), from Ancient Greek χαλβάνη
(khalbánē, “galbanum”). The original word is חלבונה
and
the Greek is a derivative. It is a little ironic that commentators try to used
the Greek word to explain the Hebrew word.
Fig.
Parnas 04 Ferula gummosa, from which galbanum comes.
PR 10 גייננבור"א gingembre הפרנס סימן ש"פ
הפרנס סימן ש"פ - זינגבילה
שקורין גייננבור"א
TS 06 זינזי''ברו ברכות
לו ב gingembre, ginger
PR 11 גישטעיק"ט gestärkt הפרנס סימן נז
RE 58 שטירקט gestarkt , starkt starched II:112
גישטעיק"ט
שטירקט
שגִינֵישא
stärken stärkte, gestärkt (starched),sargenes
קטן 409 שרזינ"א
sarazine לבוש רחב
וכתב עוד: בגדים
שכיבסו אותם בחלב חטה, וכן ניירות שדבקו אותם בחמץ וכל כיוצא בזה, מותר לקיימן
בפסח. וכן העיד רבינו משולם על רבי אליעזר הגדול שהיו בגדיו מכובסין במי קמח בפסח.
פסקי הראש על פסחים ג, ה
״ועוד כתב (שם הל׳
י״א) בגדים שכבסו אותם בחלב חטה וכן ניירות שדבקו אותם בחמץ וכן כל שהוא כיוצא בו מותר לקיימו בפסח
ואין בו משום בל יראה, שאין צורת החמץ עומדת. וכן העיד אחריו רבינו משולם ז״ל על
רבינו אליעזר הגדול ז״ל (מגדולי לותי״ר) שהיו בגדיו מכובסים במים וקמח בפסח. וכן
נהג אחריו רבינו יצחק ב״ר יהודה ז״ל (תלמידו של ר״א הגדול)
הפרנס סימן נז
והעיד רבינו אב"י
העזר"י שרבותינו נ"ע הנהיגו ללבוש בגדי פשתן גישטעיק"ט
בל"א בפסח.
Le
kittel (yiddish : קיטל « tunique ») ou sargenes (hébreu médiéval
: שרגניז sargeniz, cf.
français serge) est une tunique blanche utilisée par les hommes juifs lors de
fêtes solennelles.
Many
Jews also wear a kittel when leading the Passover Seder.
אליעזר בן יואל הלוי (ראבי"ה) תצ
כתב בתשובות
העיר ר׳ משלם על ר׳ אליעזר הגדול
שהיו בגדיו >שט י ר ק ״ ט< בפסח
וכן נהג אחריו רבי יצהק נ״ע
ולכך נהגו ללבוש שגִינֵישא
בלע״ז לכסות בגדי חול למי שאין לו
מחליף
And
therefore many have the custom to wear the sargenes to cover their everyday
clothes when they do not have another set of clothes (for Shabbat).
[Middle
English sarge, from Old French, from Vulgar Latin *srica, from Latin srica
(vestis), silken (clothing), feminine of sricus, silken, from Greek srikos, of
the Seres, silken, from Sres, a people of eastern Asia, perhaps China.]
Serge -
Sorte d'estoffe legere, faite de laine ou de soye
PR 12 גלינ"א gelee
הפרנס סימן לא
שלא נמלח והוא מלא (מלח) [קרח] וכפור שקורין גלינ"א
ואין ראוי למליחה עד שיפיל הקרח תחלה מן הבשר מותר לשרותו במים חמין בכלי שני עד
שיפול הקרח
gelatin,
gelee, ice
French
gélatine, from Italian gelatina, diminutive of gelata, jelly, from feminine
past participle of gelare, to freeze, from Latin gelāre.
Transformé
en glace. De l'eau gelée.
PR 13
גלנגין galingal הפרנס סימן
ש"פ וידיפל"א וגלנגין וזפרן
de
l’arabe قالنجان qālanjān; similar to ginger
In the
Middle Ages it was called galanga, garingal, galangal
Fig.
05 Haparnas
PR 14 הורליננ"ש Hörling הפרנס סימן שעא
ועל
הבוסר ששקורין הורליננ"ש Immature
grapes
PR 15 ורומיל"ש vermicelli הפרנס סימן שעו
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות
PR 16 זפרן safran הפרנס סימן שפ
וידיפל"א וגלנגין וזפרן ושיירגי"ל vitifelle,
galangal, safran, cherfeuil
וידיפל"א not known vitifelle?
PR 17 טריבו"ס Dreifuss הפרנס סימן קמה
וכן
לסמוך בקדירה אצל האש סמוך לחשיכה על טריבו"ס או לתלות בשלשלת מותר
ראבי"ה
14 RE דריבוש Dreifuss tripod
PR 18 כלמר"א Klammer הפרנס
סימן קלב
מסמרים
וכלמר"א
From
Middle High German klammer, klamer, klamere.
Clasp,
brace
PR 19 לואב Laub הפרנס
סימן ס
Laub
Lauch? Leek
הפרנס סימן ס
בצלים או כרישי"ן
שקורין בל"א לוי"ב או שומין ורוצה לתתם בקדירה של בשר וחתך
ראשיהם בסכין חולבת או איפכא
onions or leeks which are called laub
PR 20 ליטוג"א laitugue הפרנס סימן נז
ראה: לועזים לירקות שאדם
יוצא בהן חובתו בפסח
PR 21 לי"טוריא
eletuaire הפרנס
סימן שע"ג
קנה שקורין קניל"א ולי"טוריא
RE 26 ליטואיירא eletuaire קטן 31 electury
PR 22משקא"ש muscade
הפרנס סימן שצ"ג
ונעגלי"ם ומשקא"ש
TS 10 מושקד''א
ברכות לו ב'
muscade,
nutmeg
PR 23 מירמיט
Vermut
הפרנס סימן נז
ראה: לועזים שאדם יוצא
בהן חובתו בפסח
PR
24 נעגלי"ם Nagel הפרנס סימן שצ"ג
וקינמון ונעגלי"ם ומשקא"ש
Clove
The name
clove, as well as names in Romance languages, ultimately derives from Latin clavus "nail" (because of shape
resemblance). The word made its way to English via Old French clou. The same etymology holds
for German Nelke, which is
related to Nagel,
"nail
(http://gernot-katzers-spice-pages.com)
PR 25 פוצ"א puce
הפרנס סימן קל - אבל פוצ"א
RE 39 פושא flea puce
PR 26 פיישייליי"ש faisselle
הפרנס סימן סט
פיישייליי"ש
faisselle
Cheese
mould
סט גבינות ישראל שנעשו בדפוס של עכו"ם שקורין
פיישייליי"ש הן של עץ הן של חרס הן של מתכות והן בני יומן אפילו מלח
הגוי את שלו בתוכו אפי"ה הגבינות של ישראל מותרין בדיעבד.
Cheese
of Jews which were made using the molds of non-Jews which are called faisselle
regardless is they are made of wood, clay, or metal and even if they are less
than a day old even if the non-Jew used his salt, even though the cheese of the
Jew is permitted after the fact.
Une
faisselle est un ustensile de cuisine utilisé dans les laiteries, il intervient
dans la transformation du lait en fromage
Fig. Parnas
06
PR 27 פלאדין
Fladen
הפרנס סימן סג
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות
PR 28 פלומי"ר plumiere הפרנס סימן קלג
מאני
שקורין פלומי"ר
SR 34 פלומיר״א plumiere pewter
PR 29 פרומבי"א
Gourmette,
de bride à cheval
הפרנס סימן קסח – וחמור אסור לצאת בפרומבי"א
PR 30 פריימ"א
Freim, frein, bit
הפרנס סימן קסח
קיטן 194
PR 31 פרי"ל
Pedule,
pons, louse, lice
הפרנס סימן קל - מותר להרוג כינה שקורין פרי"ל
RE 31 פדול
קיטן
3078
PR 32 פקרכ״ט
pierogi, pierożki
הפרנס סימן שעז
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות וחלה
PR 33 פשטיד״א
Pastede
הפרנס סימן קמה
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות
PR 34 פשטיר
Bastir,
baste stitch
הפרנס סימן רלב
על כל המתים
ותופר ושולל את הקרע פשטיר
בלע"ז ואחרי שלשים מאחא הקרע קורין אושרו"ן בל"א
PR 35 קלשינו"ש
galette
הפרנס סימן קיא
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות
PR 36 קניל"א
canelle הפרנס סימן שע"ג
קנה שקורין קניל"א ולי"טוריא
The French canelle is
related to Latin canella, a small tube or pipe.
PR 37 קרויט"א [ווארנו] Kraut הפרנס סימן שע"ג
ועל הבוסר שפחות מפול
לבן וצונן וכן קנה שקורין קניל"א
ולי"טוריא ובושם שחוקים שקורין גומילא [ווארנו] קרויט"א
Kraut Wermut
PR 38 קרישפיל"א
crespigno
הפרנס סימן נז
ראה: לועזים לירקות שאדם
יוצא בהן חובתו בפסח
PR 39 קרפלינ'ס
קרפלונ"ש
Kreplach
הפרנס סימן קיא
PR 40 שיירגי"ל
cerfeuil, chervil
הפרנס סימן ש"פ -
וזפרן ושיירגי"ל
SR 07 צדפוייל
זנגביל"א
שקורין גיינגבור"א יבישתא [וידיפלא
וגלנג"ן וזפרן ושיירגי"ל] וכל
מיני בשמים אם הוא פרי או לאו מברך שהכל
Zanvill which is called ginger when dry and vidfal,
galanaga, saffron and chervil, and fregrances which a fruit or not, one says
the general blessing of shehacol
PR 41 שלקו"ק
salchich
הפרנס סימן שעח
חבוצא שקורין שלקו"ק שמפררים לחם בתוך האילפס ונדבקין יחד ע"י חלב ודבש
או ע"י [דבש] ומרק
דפירורין פחותין כזית יש
עליו תואר לחם
רשי חביצא. כעין
שלניי''קוק שמפררין בתוך האלפס לחם:
קיטן 34 - שלקי''ק:
תבשיל המתבשל בתוך סיר ובו פירורי לחם ועוד
ראה: לועזים לבורא מיני מזונות וחלה
Not
indexed
אלמוצ"א
הפרנס סימן קפו - בגד מטוה שקורין אלמוצ"א
Not indexed
מורפ"א
morphea,
type of pustule
הפרנס סימן קל - מורפ"א שקורין בלוי"א
morphea (a blister caused by scurvy, morphew in English) which is called Blase
List of Figures
Fig. Parnas 01
http://www.ac-nice.fr/lettres/eganaude/img/couture.jpg אושרו"ן cosdre
Fig. Parnas 02
ברט
אייזן Brat Eisen
from
http://www.pbm.com/~lindahl/food-art, 17th century German kitchen
Fig. Parnas 03
Brat Eisen ברט אייזן
http://www.pbm.com/~lindahl/food-art/cook_1.gif
Fig. Parnas 04 Ferula gummosa, from which galbanum comes.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Ferula_gummosa_-_K%C3%B6hler%E2%80%93s_Medizinal-Pflanzen-205.jpg
Franz
Eugen Köhler, Köhler's Medizinal-Pflanzen –
Fig. Parnas 05
galingal גלנגין
http://www.mdidea.com/products/new/r016/galangal07.jpg
Fig. Parnas 06
פיישייליי"ש faisselle
http://www.pbm.com/~lindahl/food-art/making_cheese.gif
No comments:
Post a Comment