Tuesday, June 25, 2013

loazim in the Bartinura on the Mishneh

   
last updated 19/08/2013
BT 01
אֶבֶן שָׁעוֹת
אבן שיש בה קוים ורשומים עליהם שמות השעות ותחוב בה מסמרו בו מכוונים את השעות. וקורין לו בלע''ז אירליי''ו, ובערבי אלבלאט''ה  עדיות ג ח
orologio (It.), obelos (Gr.),
(al blata?), sundial

BT 02
אֲגָסִים
בערבי אגא''ס ובלע''ז פירא''ש כלאים א ד
בערבי אג''ס, ובלע''ז פירא''ש  מעשרות א ג
בערבי אג''ס, ובלע''ז פירא''ש עוקצים א ו

ijjass (Arabic), pera (It.), birne (Ger.), poires (Fr.), pears, Sorpes (yb), Pyrus communis
BT 03
אוֹג
אילן שהפרי שלו אדום, וקורין לו בלע''ז קורנ''יאולי''ס. ורמב''ם פירש שהוא צמח שמעבדים בו העורות וקורין לו בערבי סומא''ק פאה א ה
אילן שפירותיו אדומים, וקורין לו בלע''ז קורניאול''י מעשרות א ב
corniolo (It.), corniole (yb Kornelkirsche (Ger.),  dogwood, Cornelian cherry, Cornus mas
summaq (Arabic)

BT 04
אֵזוֹב
בערבי זעת''ר מעשרות ג ט
צעת''ר בערבי ובלע''ז איספ''ו שביעית ח א
Ssa'tar, sa'tar, za'tar, za'atar (Arabic),  issopo (It.), isopo (yb), Hyssopus [OFr ysope from azov], Hyssopus officinalis
BT 05
אִירוּס
מין ירק שעליו רחבים ונותנין אותו בתבשיל וקורין לו בערב"י סוסנב"ר  כלאים ה ח
susan (Arabic), lily
BT 06
אֵלָה
האלה  לשון כאלה וכאלין (ישעיה ו) בערבי באלו"ט ובלעז גלנדי  שביעית ז ה
ballutt (Arabic), ghianda (It.) from the French glande,  acorn, oak, calanda (yb)
BT 07
אִסְטִיס
הוא שצובעין בו כמין תכלת וקורים לו בערבי ני"ל
 שביעית ז א
צבעו דומה לתכלת קורין לו בערבי ני''ל ובלע''ז אנדיק''ו כלאיים ב ה
nil (Arabic), indaco (It.), indigo, woad, iadig (yb)
this is the name of the color made from Indigofera

BT 08
אספר
ומטבע הוא בארץ יון שעד היום קורין לו אספר''ו
עדיות א י
aspro (It.)  from σπρoυ meaning white (money)
BT 09
ארגמן
צמר צבוע בצבע אדום ששמו ארגמן והוא לאכ"א בלע"ז כלאיים ט א (לא במשנה)   
lacca (late latin), lacce (O.F.), deep red, laca (y.b.), Purpur (Ger.), lacca in It. is the resin (lacquer) used in wood finish
BT 10
אֶשְׁכְּרוֹעַ
בוס"א בלע"ז. מין עץ וחשוב הוא יומא ג ט
bosso (It.) boxwood, buxus, Buxus longifolia
BT 11
אֹרֶז
בלע"ז רי"ש  שביעית פרק ב ז
riso (It.), rice
BT 12
בָּטְנָה
מלשון בטנים ושקדים בלשון ערבי פאסת''ק
שביעית ז ה
fustuq (Arabic), pistachio, Pistacia vera
BT 13
בּוּכְרְיָא
קורין לו בערבי כנג"ר  שביעית ז ב
Unknown (Felix)
BT 14
גרְגֵּר
 גרגיר. אוריג''א בלע''ז  שביעית ט א
גרגיר. כך שמו בערבי, ובלע''ז  אירוג''א מעשרות ד ה


gargir (Arabic for watercress), origano (It.),  oregano (yb),  Origanum vulgare
Eruca sativa, La ruchetta o rucola, o anche ruca, rocket.
Der Name „Oregano“ stammt aus dem Altgriechischen (τὸ ὀρίγανον, auch ἡ ὀρίγανος) und wurde durch Vermittlung über das italienische „origano“ in die deutsche Sprache entlehnt.
BT 15
דַּנְדַּנָּה
מִּתְנָא
בערבי נענ"ע ובלע"ז מינטו"א שביעית ז א
כך שמה בלע''ז מונט''א, ובערבי נענ''ע עוקצין א ב
nana (Arabic), menta (It.),
BT 16
דְּיוּסְטָר
והוא מקל שיש בו שני נקבים אחד מלמטה ואחד מלמעלה, ושתי יתדות תחובות בהן אחת ממזרח למערב ואחת מצפון לדרום, והנשים מסיכות בו את המטוה שבפלך, וקורין לו נספ''א בלע''ז. כלים פרק כ  ג
והוא מקל כעין שהנשים עושות למשוך מטוה בכוש שיש בו נקבים אחד מלמעלה ואחד מלמטה לשתי ידות תחובות בהן אחד מזרח ואחד מצפון לדרום ומוסכות מטוה והוא לבודיי"ר בלע"ז רבינו שמשון
naspo (It.),  reel, dévidoir (Fr.)
BT 17
דֹּחַן
מילי"ו שביעית פרק ב ז
miglio (It.), milio (yb), Hirse (Ger.), millet, milium (Latin), Panicum miliaceum
BT 18
דַּלְמְטִקְיוֹן
בתי שוקי׳ קאל״ציש בלע״ז כלאיים ט ז
chalces (picard dialect Fr.), chalcon, caleces (yb), beinkleider hosen, knee breeches, 12th century chauces,  calzoncini (It.)
BT 19
זּוּנִין
קורין לו בערבי זיוא''ן כלאים א א
בערבי זואי"ן ובלעז ויצ"א, ואינו אוכל אדם ומקיימים אותו ליונים מעשרות ב ו
vicia (It.), ryegrass, Lolium perenne, vetch
BT 20
חֲזֶרֶת
 חֲזָרִים
היא חסא בלשון גמרא וכן בערבי, ובלע''ז לטוג''א
עוקצין א ב
chas (Arabic), lattuga (It.), lettuce
BT 21
חֲלַגְלוֹגִית
 -רגילה
בערבי רגל''א ובלע''ז ווירדולאג''ש שביעית ט א
rigla (Arabic), verdolaga (Sp.), portulaca (It.), , purslane,  portulac (yb), Portulaca spp.
BT 22
חַלָּמִית
בערבי כובוז''א ובלע''ז מלוו''א כלאים א ח

khebyezh (Arabic), malva (It.), Malve (Ger.), mallow, Pappelkraut (Ger.), , malua (yb),
Malva silvestris
BT 23
חִלְתִּית
בערבית כך שמה חלתית וקורין להו בלע''ז ספיטיד''א
טבול יום א ה
haltit, hiltit (Arabic), asafetida (It.), Ferula assafoetida
BT 24
חריע קוצה
כרכום יערי, וקורין לו בערבי אל קורטו''ם
כלאיים ב ח
asfour, asfur, usfur (Arabic), qurtam (Aramaic)
BT 25
טֹפַח
הוא קטנית שגרגרי ועגולים לבנים וקורין לו קורטמא''ן. ואני שמעתי שטופח הוא שקורין לו גילבאן: כלאים א א
מין קטנית. ורמב''ם אומר, שהוא שקורין לו בערבי קורטמא''ן  טבול יום א ב

BT 26
יַּרְבּוּזִין

אספרג''י בלע''ז. והשוטים הם אספרג''י של שדות
שביעית ט א
asparago (It.), asparagus, (Felix- amaranth), aspargal (yb), Spargel (Ger.), Asparagus officinalis
BT 27
כְּלוֹסִין

הרמב''ם אומר שקורין לו בערבי ענב אלדי''ב
עוקצין ג ב גרסת הרמב"ם בלוסין
קהוט הערוך - בעוקצים הגרסה בלוסין ופרוש הרמב"ם שם הוא הנקרא בלשון ערבי ענב עלדב    פרוש בלשון ערבי אבטיחים וקשואים. ורע"ב לעוקצים הביאו ולא פירושו.
Anav aldabah (Arabic)
(the grape that weeps?)


BT 28
כֻּסְבָּר
כוסבר כך שמו בערבי כוליינדר''ו בלע''ז כלאים א ב
והוא זרע גד ובלע''ז קוליינדר''ו מעשרות ג ט
איילנדרא רבינו שמשון
קוליאנד''ר בלע''ז שביעית ט א
kusbara (Arabic),  coriandolo (It), coriandre (Fr), coriander, Coriandrum sativum

BT 29
כֻּסְּמִין
בל' לע''ז אספילט''א: כלאים א א
spelta (It.), spelt, dinkel (Ger.)
BT 30
כֹּפֶר
הוא שקורים לו בערבי אלחנ''א. וי''א שהוא בושם שקורין גרופול''י שביעית ז ו
hinna (Arabic), clous de girofle (Fr.), chiodo di garofano (It.), cirofl (yb), Eugenia caryophyllata
BT 31
כְּרֵישִׁים -
קַּפְלוֹטוֹת

של גינה וכרישי שדה והם הנקראים בערבי כורא''ת ובלע''ז פורו''ש כלאים א ב
פורו''ש בלע''ז, ובערבי בורא''ת עוקצים ג ב
בערבי כורא''ת, ובלע''ז פורו''ש עוקצים א ב
karrath (Arabic), porro (It.), poireau (Fr.), leek,  Lauch (Ger.)
BT 32
כַּרְפַּס
אפויו בלעז  שביעית ט א
apio (Sp.), celery, sedano (It.)  
Apium graveolens L
BT 33
כַּרְשִׁינה
בערבי קורין לה כרסנ''א עדיות א ח
kersannah (Arabic), bitter vetch, Vicia ervilia,
BT 34
לוטייר
תושיה, לוטיי''ר בלע''ז, ענין גאוה וגדולה אבות ו א
לִי-עֵצָה, וְתוּשִׁיָּה;    אֲנִי בִינָה, לִי גְבוּרָה משלי ח יד
lotare (It. verb, to fight, struggle), power
BT 35
לֹּטֶם
י''א שהוא צינוב''ר בערבי פניולי''ש בלע''ז
שביעית ז ו
pignolo, pinoli (It.), piñones (Sp.), pine nut, צנובר (Heb.)
BT 36
לְּעוֹנִים
בערבי קט''ף ובלע''ז ארמולא''ש כלאים א ג
armel (yb) (obsolete), Route Harmel, Ruta sylvestris Raute, mangold, chard, mangelwurzer
BT 37
לַּפְסָן
פי' בערוך מרוי''ו בלע''ז כלאים א ד
marapio (yb), Andorn (Ger.), marrubio (It.)
Marrubium vulgare
BT 38
מְּלָפְפוֹן
נקראים בערבי כייא''רו בלע''ז ציטרול''י כלאים א ב
המלפפון בערבי עיא"ר תרומות ב ו
chiar (Arabic), cetriolo (it), ceduola (yb), Kürbis (yb ger for gourd)
Il cetriolo (Cucumissativus) è un ortaggio appartenente alla famiglia delle Cucurbitaceae, originariode ll'India.
Die Gurke (Cucumissativus) ist eine Art der Gattung Gurken (Cucumis) aus der Familie der Kürbisgewächse
Cucumis sativus
BT 39
מִנְעָל שֶׁל זֶרֶד
בורוק״ש בלע״ז ובערבי כו״פש כלאיים ט ז
khuff (Arabic),borzachino (It.), halbstiefel (Ger.), buskin (Eng.)
BT 40
סִּיאָה
בערבי פודנ''ג, ובלע''ז פוליי''ו מעשרות ג ט
ועל הקטניות כגון פויי"ש ו פול"י  
עמודי גולה הלכות פסח
הסיאה עשב שקורין לו בערבי צידר"נ
שביעית פרק ח א


Pouls Fr., pols (Provenc.), polso (It.),
A pulse (Latin "puls", from Ancient Greek πόλτος poltos "porridge") is an annual leguminous crop
Vicia faba
Satureja thymbra, savory, nadgh (Arabic)
BT 41
סַּפִּיר
יש אומרים ציצרקל''א בלע''ז. ורמב''ם פי' שקורין לו בערבי מא''ש כלאים א א
mash (Arabic), cicerchia (It.), chickling, chickling vetch, chickpea, Kichererbsen.
BT 42
עֻזְרָדִים
בערבי זערוד ובלעז סורבים כלאים א ד
בערבי זערו"ד, ובלע"ז סורב"ש.מעשרות א ג
בערבי זערו''ד. ובלע''ז סורבא''ש עוקצים א ו
כפתור ופרח
עוזרדין. בלשון ערב "אלזערור". בברטאנורא "זערוד" טעות סופר. הם כמין עגסים קטנים ולהם גרעין גדול ואינם כל כך טובים .נקרא אשכנזית Azerole
zaror (Arabic), sorbi (It.), Azerole, hawthorn, azaroldorn,
rowan, Speierling (Ger.)
Sorbus domesticus
In German, alzaror becomes azerole or azaroldorn which is the English hawthorn.  However, the Bartenura uses sorbus which differs somewhat from hawthorn.
BT 43
עַכָּבִיּוֹת
עשב מלא קוצים. והוא דרדר בלשון מקרא. ובלע''ז קרדו''ש עוקצים ג ב
cardo (It.), carduus (Latin for a thistle)
BT 44
עֻלְשִׁין
של גנים ועולשי שדה, ונקראים בערבי הנדב''י
כלאים א ב
בערבי הנדב''י. ובלע'' זאנדיבי''א פסחים ב ו
hindab (Arabic),indivia (It), endive
Cichorium endivia
BT 45
פּוּאָה
הפואה – בערבי פו"או בלע"ז זרויי"א  שביעית פרק ז ב
fuwwah (Arabic), bourche (yb), madder, robia (It.)
Rubia tinctorium
BT 46
פוֹל הַמִּצְרִי
פאסול''י בלע''ז כלאים א ב
fagiolo (It.), phaseolus, Bohne
BT 47
פֵּיגָם
עשב שקורין לן רוד"א בלע"ז כלאים א ח
עשב שקורין רוט''א בלע''ז שביעית ט א
רוד''א בלע''ז, ובערבי סדא''ב עוקצין א ב
ruta (It.), roto (yb), rue, Route (Ger.),
Ruta graveolens
BT 48
פִטְרִיּוֹת
מין צמח שאין לו שורש. פונג''י בלע''ז עוקצים ג ב ונקראים בלע״ז פונגו״ש
רבינו יונה ברכות כח בשם הערוך
fungo (Italian)

BT 49
פְּרָגִין
כעין רמון מלא זרע והזרע שלו מקשקש בתוכו, וקורין לו בערבי כשכ"ש ובלע"ז פפאוור"ו שביעית פרק ב ז
khashkhash (Arabic), papavero (It.),  papaver (yb), poppy,  Papaver rhoeas
BT 50
פָּרִישִׁים
הם חבושים בערבי ספרג''ל ובלע''ז קודוניי''ש
כלאים א ד
קונדוניי"ש בלע"ז, ובערבי ספרג"ל מעשרות א ג
בערבי ספרג''ל, ובלע''ז קודוניי''ש עוקצים א ו
safarjal (Arabic), codonio (yb), mela cotogno (It), quince, Quitte (Ger),
from Latin cotoneum malum "quince fruit," probably a variant of cydonium malum, from Greek kydonion malon "apple of Kydonia" Cydonia oblonga
BT 51
פַּרְסְקִים
פרסקין
אפרסקים. בלע''ז פירש אג''ס כלאים א ד
ijjass (Arabic), persica, peach, Pfirsich,
Prunus persica
BT 52
פֻּרְקְדָן
רמב''ם פירש שהוא זרע דק שקורין לו בערבי גילבא''ן: כלאים א א

BT 53
קוֹצָה
חריע
מין ממיני הצבעים י"א שהוא אל עצפו"ר בערבי
 שביעית ז א
Asfour, Asfur, Usfur (Arabic), safflower
Carthamus tinctorius
BT 54
קּוּרְנִית
בערבי חש''א ובלע''ז שדריא''ע   שביעית פרק ח א
בערבי חש''א, ובלע''ז שדריא''ה  מעשרות ג ט
satureja (It.),  santoreggia (It.), savory, same family as rosemary  and thyme, Saturea, Saidirono (yb), nadgh (Arabic), za'tar midbari, Santureja hortentus
BT 55
קַּנְבּוֹס
קנאפ"ו בלע"ז ובערבי קינ"ב כלאיים ה ח
qinnab (Arabic), canapa (It.), ganapa (Y.B.), Hanf (Ger.),  hemp,  Cannibus sativa
BT 56
קִּנְרָס
בערבי כרפו''ש ובלע''ז קרד''ו והוא דרדר האמור בתורה (בראשית ג) וקוץ ודרדר תצמיח לך כלאיים ה ח
al-kharshûf (Arabic), cardo (It.),  gardo (y.b.), Artischocke (Ger.), Cynara cardunculus
BT 57
קִּסּוֹם
אדר"א בלע"ז שמדלין אותו על החנויות ועל החלונות
 כלאיים ה ח
אידרא בלע"ז, והיא נדלה כגפן וכדלעת סוכה א ד
edera (It.), ivy, edero (y.b) Efeu (Ger.), Hedera spp.
BT 58
קֻּפָּד
שרץ שגופו מלא קוצים וכשאדם נוגע בו כופל עצמו ומכניס ידיו ורגלי ובבטנו ונעשה ככדור, וקורין לו בלע"ז אריצ"ו כלאים ח ה
istrici (It.), Stachelschweine (Ger.), erethizon (Latin), horizon (y.b.), porcupine
(what is described sounds like hedgehog) Hystrix cristata, crested porcupine
BT 59
קַּפְלוֹטוֹת-
כְּרֵישִׁים
של גינה וכרישי שדה והם הנקראים בערבי כורא''ת ובלע''ז פורו''ש כלאים א ב
פורו''ש בלע''ז, ובערבי בורא''ת עוקצים ג ב
בערבי כורא''ת, ובלע''ז פורו''ש עוקצים א ב
karrath (Arabic), porro (It.), poireau (Fr.), leek,  Lauch (Ger.)
BT 60
קֶצַח
זרע שחור שקורין לו נייל''ו בלע''ז עדיות ה ג
מין זרע שחור. ובלע''ז נייל''ו טבול יום א ה
nigella (It.), nigella is short form of niger, black in latin.
black cumin, Nigella sativa
BT 61
קְּרֻסְתּוּמֵלִין
מין אגסים קטנים הדומים לעפצים שקורין מילין
כלאיים א ד
תפוחים קטנים שדומים לעפצים. הקרויים מלי''ן
עוקצים א ו
mela (It.), small apple. small pear
BT 62
קִּשּׁוּת
קשואין שקורין בערבי פאקו"ס ובלע''ז קוקומברו''ש כלאים א ב
coucombre (Fr), cocombero (yb), Gerke (yb), Gurke, cucumber,  cocomero (south It.) anguria (north It.) Citrullus lanatus
BT 63
רְגִילָה –
 חֲלַגְלוֹגִית
הם חלוגלוגות ובלע"ז בירדולגי"ש שביעית ז א
כך שמה בערבי, ובלע''ז פורקקל''ה עוקצים ג ב
portulaca (It.),  Portulaca spp., purslane, verdolaga, portulac (yb), rigla (Arabic)
BT 64
רִימִין
בערוך פי' פולצדקא''י בלע''ז כלאים א ד
pistachio, Pistazie (Ger.), pistachio (It.)
 Pista ciavera
BT 65
רַמָּךְ
שכולם מין אחד ואמם סוס, ובלשון ערבי קורין לסוסיא נקבה רמ"ך כלאים ח ה

BT 66
שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל
שעורים מדבריים ובלע''ז אוינ''א כלאים א א
avena (It.), oats, avoine (Fr.), Hafer (German), Avena sativa
BT 67
שֶּׁבֶת
כך שמה בערבי, ובלע"ז אניט"ו מעשרות ד  ה
מין ירק הוא, וכן שמו בערבי. ובלע''ז אניט''ו עוקצין ג ד
shibit (Arabic), anice (It.), anito (yb ) aneto is It. for dill, anise, Pimpinella anisum
BT 68
שֻּׁמְשְׁמִין
כמין זרע ארוך, ובארץ ישראל ממנו הרבה וקורין לו בערבי סומס"ס שביעית פרק ב ז
כך שמו בערבי טבול יום א ה
simsim (Arabic)
BT 69
שׁוֹשַׁנַּת הַמֶּלֶךְ
רוזי"ן בלע"ז כלאיים ה ח
rosa (It.), Rose (Ger.)
BT 70
שִּׁחֲלַיִם
השחלים בערב"י חב אל שאר ובלע"ז קרישין
מעשרות ד ה

hab el yashad (garden cress)(Arabic),  crescione ( It.). cresson, cress, Garten Brunnenkresse (Ger.)
BT 71
שִּׁיפוֹן
בלע''ז סיגל''א  כלאים א א
segala (It.), seigle (Fr.), rye, corn (roggen) )Ger.)
BT 72
שְּׁעוּעִית
קורין לה בערבי לוביא''ה כלאים א א
lubia (Arabic)
BT 73
תולעת שני
הוא צמר צבוע בצבע אדום שקורין כרמז"י כלאיים ט א (לא במשנה) 
qirmiz (Arabic), chermisi (It.), carmine, cormoisi (y.b.), Karmoisin (Ger.), cremisi (It. for the color)
BT 74
תּוּתִים
בערבי תו''ת ובלע''ז מורא''ש  מעשרות א ב
מויירא"ש  אורחות חיים  הלכי יין נסך סימן יח
tut (Arabic), mure (It.), moro de rovo (It.) moras (yb), mûres (Fr.) blackberries, brombeeren (Ger.), Rubus fructicosis
BT 75
תִּלְתָּן
בערבי חולב''א, ובלע''ז פינגריג''ו  תרומות י ה
בערבי חולב''א ובלע''ז פינגריק''ו כלאיים ב ה
helba (Arabic), fieno Greco  - trigonella (It.),  Fenugreek, fin Greco (yb), Trigonella foenum-graecum, Bockshorn (German)
BT 76
תְּרָדִים
תרדין בערבי סילק''א ובלע''ז בליט''י כלאים א ג
salq (Arabic), bietola (It.), bieta (yb), beet, Grün kraut, Beta vulgaris







sources
משניות וורשה תרכ"א
ר' אברהם אבלי מארקסאה ומסובאלק


פרוש של ישעיהו ברלין
=yb
German translations are usually those suggested by yb
ירושלמי שביעית
מבוארת ע"י יהודה פליקס
Felix
צור-אות, תש"ם



http://mylanguages.org/arabic_romanization.php



http://www.lexilogos.com/english/arabic_dictionary.htm



http://gernot-katzers-spice-pages.com

חיפוש: תפארת ירושלים

http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/hebrewbooks_org_40269
תודה ל


ד"ר פוצי שאול שתקן את האיטלקית